帕瓦罗蒂的《我的太阳》中文译文歌词
《我的太阳》中文译文歌词:
啊,多么辉煌灿烂的阳光
暴风雨过去后天空多晴朗,清新大空气令人精神爽朗
啊,多么辉煌灿烂的阳光
还有个太阳比这更美,啊
我的太阳,那就是你
啊,太阳我的太阳
那就是你,还有个太阳
比这更美,啊
我的太阳,那就是你
啊,太阳我的太阳
那就是你
扩展资料:
《我的太阳》(O sole mio)是一首创作于1898年的那不勒斯(那波里)歌曲,这首歌曲流传之广,不仅是知名男高音如恩里科·克鲁索、鲁契亚诺·帕瓦罗帝、安德烈·波伽利等的保留曲目,也被诸如布莱恩·亚当斯等流行摇滚艺人演绎,同时是世界三大男高音歌唱家之一帕瓦罗帝的代表作。作词者为Giovanni Capurro,作曲者为Eduardo di Capua,尽管该首歌词已被翻译成多种语言,但多数时候还使用那波里方言演唱。
像《我的太阳》这样在全世界广为流行的民歌真是少有,意大利著名歌唱家斯泰方诺、帕瓦罗帝和卡鲁索演唱过这首歌后,它在20世纪后期成为世界上最风行的民歌。尽管如此,对于《我的太阳》中的“太阳”的所指,人们仍观点不一。有人认为这是卡普阿写的一首情歌,他心目中的爱人就是他的太阳。但也有人持“我的太阳”指的是爱人的笑容这一观点。情人美丽多情的笑容被卡普阿喻为“太阳”,表示忠贞不渝的爱情。
《我的太阳》中文歌词
《我的太阳》
梦之旅演唱组合
啊
多么辉煌
灿烂的阳光
暴风雨过去后
天空多晴朗
清新的空气
令人精神爽朗
啊
多么辉煌灿烂的阳光
还有个太阳
比这更美
啊
我的太阳
那就是你
啊
太阳
我的太阳
那就是你
那就是你
(music)
还有个太阳
比这更美
啦啦啦......
啊
我的太阳
那就是你
啊
太阳
我的太阳
那就是你
那就是你
啊
多么辉煌
灿烂的阳光
暴风雨过去后
天空多晴朗
清新的空气
令人精神爽朗
啊
多么辉煌灿烂的阳光
还有个太阳
比这更美
啊
我的太阳
那就是你
啊
太阳
我的太阳
那就是你
那就是你
还有个太阳
比这更美
啊
我的太阳
那就是你
啊
太阳
我的太阳
那就是你
那就是你
求帕瓦罗蒂《我的太阳》意大利文歌词
che bella cosa e na iurnata e sole
l''aria serena doppo me tempesta
pell'aria fresca pare gia na festa
ma na tu sole chiu belo oi ne
o sole mio sta infronte a te
o sole,o sole mio
sta infronte a te
sta infronte a te
quanno fa notte e o sole se ne scenne
me vene quase una malicunia
sotto a fenesta en me restarria
quanno fa notte e o sole se ne sceene
o sole, o sole mio
中文歌词:
啊!多么辉煌,
灿烂的阳光!
暴风雨过去后天空多晴朗,
清新的空气令人精神爽朗。
啊,多么辉煌灿烂的阳光!
还有个太阳,比这更美,
啊,我的太阳,
那就是你!
啊,太阳,我的太阳,
那就是你!我的太阳!