帕瓦罗蒂的《我的太阳》中文译文歌词

《我的太阳》中文译文歌词:

啊,多么辉煌灿烂的阳光

暴风雨过去后天空多晴朗,清新大空气令人精神爽朗

啊,多么辉煌灿烂的阳光

还有个太阳比这更美,啊

我的太阳,那就是你

啊,太阳我的太阳

那就是你,还有个太阳

比这更美,啊

我的太阳,那就是你

啊,太阳我的太阳

那就是你

扩展资料:

《我的太阳》(O sole mio)是一首创作于1898年的那不勒斯(那波里)歌曲,这首歌曲流传之广,不仅是知名男高音如恩里科·克鲁索、鲁契亚诺·帕瓦罗帝、安德烈·波伽利等的保留曲目,也被诸如布莱恩·亚当斯等流行摇滚艺人演绎,同时是世界三大男高音歌唱家之一帕瓦罗帝的代表作。作词者为Giovanni Capurro,作曲者为Eduardo di Capua,尽管该首歌词已被翻译成多种语言,但多数时候还使用那波里方言演唱。

像《我的太阳》这样在全世界广为流行的民歌真是少有,意大利著名歌唱家斯泰方诺、帕瓦罗帝和卡鲁索演唱过这首歌后,它在20世纪后期成为世界上最风行的民歌。尽管如此,对于《我的太阳》中的“太阳”的所指,人们仍观点不一。有人认为这是卡普阿写的一首情歌,他心目中的爱人就是他的太阳。但也有人持“我的太阳”指的是爱人的笑容这一观点。情人美丽多情的笑容被卡普阿喻为“太阳”,表示忠贞不渝的爱情。

《我的太阳》中文歌词

《我的太阳》

梦之旅演唱组合

多么辉煌

灿烂的阳光

暴风雨过去后

天空多晴朗

清新的空气

令人精神爽朗

多么辉煌灿烂的阳光

还有个太阳

比这更美

我的太阳

那就是你

太阳

我的太阳

那就是你

那就是你

(music)

还有个太阳

比这更美

啦啦啦......

我的太阳

那就是你

太阳

我的太阳

那就是你

那就是你

多么辉煌

灿烂的阳光

暴风雨过去后

天空多晴朗

清新的空气

令人精神爽朗

多么辉煌灿烂的阳光

还有个太阳

比这更美

我的太阳

那就是你

太阳

我的太阳

那就是你

那就是你

还有个太阳

比这更美

我的太阳

那就是你

太阳

我的太阳

那就是你

那就是你

求帕瓦罗蒂《我的太阳》意大利文歌词

che bella cosa e na iurnata e sole

l''aria serena doppo me tempesta

pell'aria fresca pare gia na festa

ma na tu sole chiu belo oi ne

o sole mio sta infronte a te

o sole,o sole mio

sta infronte a te

sta infronte a te

quanno fa notte e o sole se ne scenne

me vene quase una malicunia

sotto a fenesta en me restarria

quanno fa notte e o sole se ne sceene

o sole, o sole mio

中文歌词:

啊!多么辉煌,

灿烂的阳光!

暴风雨过去后天空多晴朗,

清新的空气令人精神爽朗。

啊,多么辉煌灿烂的阳光!

还有个太阳,比这更美,

啊,我的太阳,

那就是你!

啊,太阳,我的太阳,

那就是你!我的太阳!